Скачать скринсейвер (screensaver) на тему Сумерки, для компьютера | Скачать обои для рабочего стола Сумерки

 Сумерки

Вы всегда можете контролировать рефрижераторные перевозки Оперативная информация о нахождении груза 24/7! Рефрижераторные перевозки. Рефрижераторные перевозки от «Парсек Транс»- это:

Добавить в избранное

 Друзья

Поддержите наш ресурс, разместите кнопку Сумерки 3 на своем сайте :)

Получить код нопки



Статистика

- -
 

 

 

 

 

9Стефани Майер



    
    «Оба двигателя взорвались, и мы в мёртвой петле стремительно приближаемся к земле.»
    
    
    «Я бы подождал, пока мы не окажемся достаточно близко к земле, крепко бы тебя держа, выбил стену и прыгнул. Потом я бы вернул тебя на место аварии, и мы бы оказались самыми счастливыми выжившими за всю историю.»
    
    Я уставилась на него не в состоянии что-то сказать.
    – Что? – прошептал он.
    Я встряхнула головой, обескураженная.
    – Ничего, – проворчала я.
    Стерев наше отвлечённое обсуждение, я написала ещё одну строку.
    
    «Ты скажешь мне в следующий раз?»
    
    Я знала, что будет этот следующий раз. Всё это будет продолжаться, пока кто-то не проиграет.
    Эдвард некоторое время смотрел мне в глаза. Я хотела знать, как сейчас выглядит моё лицо – мне было холодно, значит, кровь еще не прилила обратно к моим щекам. Мои ресницы всё ещё были мокрыми.
    Он вздохнул, а потом один раз кивнул.
    
    «Спасибо.»
    
    Бумажка исчезла из моих рук. Я подняла голову, удивленно моргая, как раз когда мистер Берти шёл по проходу между столами.
    – Это что-то, чём бы вы хотели поделиться со всеми, мистер Каллен?
    Эдвард поднял голову, невинно посмотрев на него, и протянул листок, лежащий на его тетрадке.
    – Мои записи? – спросил он, изображая растерянно.
    Мистер Берти просмотрел записи, я не сомневалась, что там была идеальная копия его лекции, а потом, нахмурившись, отошел.
    Уже позже, на математике – моём единственном занятии без Эдварда, я услышала, как кто-то сплетничал.
    – Я ставлю на большого индейца, – сказал кто-то.
    Я повернулась посмотреть как Тайлер, Майк, Остин и Бэн тихо разговаривали, близко склонив друг к другу головы.
    – Ага, – прошептал Майк. – Ты видел габариты этого малыша Джейкоба? Я думаю, он может положить Каллена, – казалось, что Майку приятна эта идея.
    – Я так не думаю, – не согласился Бэн. – Есть что-то в Эдварде. Он всегда такой…уверенный. У меня такое ощущение, что он сможет за себя постоять.
    – Я согласен с Бэном, – сказал Тайлер, – Кроме того, если тот парень наваляет Эдварду, ты же знаешь тех, его старших братьев, они явно не останутся в стороне.
    – Когда ты в последний раз был в Ла Пуш? – спросил Майк. – Мы с Лореном ездили на пляж пару недель назад, и поверь мне, друзья Джейкоба, такие же большие, как и он.
    – Эх, – сказал Тайлер. – Жаль, что ничего не произошло. Скорее всего, мы никогда не узнаем, как бы это могло быть.
    – А мне кажется это ещё не конец, – сказал Остин. – Может, мы ещё увидим.
    Майк усмехнулся.
    – Кто хочет заключить пари?
    – Десять на Джейкоба, – заявил Остин.
    – Десять на Каллена, – созвучно сказал Тайлер.
    – Десять на Эдварда, – согласился Бэн.
    – Джейкоб, – сказал Майк.
    – Эй, а вы ребята знаете из-за чего это всё? – поинтересовался Остин. – Это может повлиять на равновесие.
    – Я могу предположить, – сказал Майк, а потом мельком, одновременно с Бэном и Тайлером, глянул на меня.
    По их лицам я поняла, что никто не предполагал того, что я рядом и всё слышала. Они быстро отвернулись, зашелестев бумагами на своих партах.
    – Я всё равно говорю Джейкоб, – пробурчал Майк тихонько
    

Глава 4
Природа


    
    У меня была ужасная неделя.
    Я знала, что существенно ничего изменить не удастся. Ладно, значит, Виктория не сдалась, но могла же я хоть на мгновение представить, что сдалась? Ее появление лишь подтвердило то, что я уже и так знала. Нет причин для новой паники.
    Теоретически. Не паниковать – сказать легко, а сделать трудно.
    С момента окончания школы прошло только несколько недель, но я гадала не глупо ли сидеть, сложа руки, слабой и беззащитной, в ожидании следующего несчастья. Оказалось, что быть человеком, который как магнит притягивает к себе неприятности слишком опасно. Как по мне, так я просто не могу быть человеком. С моим везением я должна была бы быть хоть немного менее беспомощной.
    Но никто не стал меня слушать.
    – Нас семеро, Белла. К тому же на нашей стороне Элис, я не думаю, что Виктория сможет застать нас врасплох. Мне кажется, что ради безопасности Чарли важно придерживаться первоначального плана, – сказал Карлайл.
    – Мы бы никогда не допустим, чтобы с тобой что-нибудь случилось, милая. Ты знаешь это. Пожалуйста, не волнуйся, – сказала Эсме и поцеловала меня в лоб.
    – Я действительно рад, что Эдвард не убил тебя. Рядом с тобой все становиться намного забавнее, – сказал Эммет.
    Розали уставилась на него.
    Элис закатила глаза и сказала:
    – Я оскорблена. Ты же не всерьез беспокоишься об этом, правда?
    – Если все это не так уж и серьезно, тогда зачем Эдвард потащил меня во Флориду? – заявила я.
    – Ты разве еще не заметила, Белла, что Эдвард просто немного склонен к преувеличению?
    Джаспер, воспользовавшись своим необычным даром контролировать эмоциональную атмосферу, молча подавил во мне панику и напряжение. Я снова почувствовала уверенность в себе и позволила им заглушить в себе голос отчаяния.
    Разумеется, как только мы с Эдвардом вышли из комнаты, вся эта уверенность мигом испарилась.
    В итоге, было решено, что я просто должна заниматься своими делами и забыть о разбушевавшейся вампирше, выслеживающей меня и намеревающейся меня прикончить.
    Я попыталась. Удивительно, но были еще неприятные вещи – помимо моего присутствия в списке животных, находящихся под угрозой, – о которых стоило подумать.
    Поэтому ответ Эдварда разочаровал меня больше, чем все это вместе взятое.
    – Это касается только тебя и Карлайла, – сказал он. – Конечно, ты знаешь, мне бы хотелось сделать так, чтобы это произошло между тобой и мной, в любое время, когда ты пожелаешь. Мое условие тебе известно, – сказал он и ангельски улыбнулся.


    Уф. Я знала, что это было за условие. Эдвард пообещал, что изменит меня сам, когда я захочу… но сперва я должна буду выйти за него замуж.
    Иногда я задумывалась, может он только притворяется, что не может читать мои мысли. Как еще он мог догадаться поставить именно то, единственное из всех возможных условий, которое мне было так трудно принять? Единственное условие, которое до сих пор удерживает меня.
    В общем, это была очень плохая неделя. И сегодня был наихудший день.
    Любой день считался плохим, если Эдварда не было рядом. Элис не предвидела ничего из ряда вон выходящего на этой неделе, и, поэтому, я настояла, чтобы он воспользовался шансом поохотиться с братьями. Я знала, как ему надоело охотиться за легкой добычей.
    – Иди, развейся, – сказала я ему. – Принеси мне несколько горных львов.
    Я никогда бы не призналась ему, как это тяжело для меня, когда он уходит, что это возвращает меня к кошмарам. Если бы он узнал, это заставило бы его чувствовать себя ужасно, и даже в случае крайней необходимости, он бы побоялся меня оставить. Это было бы похоже на то, что происходило в первое время после его возвращения из Италии. Его золотые глаза стали совсем черными, и он страдал от непереносимой жажды. Поэтому, как только Эммет и Джаспер изъявили желание пойти, я придала своему лицу мужественное выражение и выпихнула его за дверь.
    Хотя, думаю, он видел меня насквозь. Слегка. Сегодня утром на моей подушке была оставлена записка:
    «Я вернусь так скоро, что ты не успеешь по мне соскучиться. Позаботься о моем сердце – я оставляю его с тобой».
    Что ж, теперь у меня появилась свободная суббота, не считая утренней смены в Ньютон Олимпик Аутфиттерс. И, конечно, еще было ну, просто таки, неописуемо удобное обещание, данное Эллис:
    «Я остаюсь охотиться поблизости. Буду всего в пятнадцати минутах от дома, на случай, если тебе понадоблюсь. В случае опасности я буду начеку».
    Что означало: «Даже не пытайся выкинуть какой-нибудь из своих фокусов, только потому, что Эдварда нет».
    Эллис вполне была способна покалечить мой пикап, так же как и Эдвард. Я старалась взглянуть на все это с лучшей стороны. После работы я планировала помочь Анжеле с ее объявлениями, что немного отвлечет меня. И у Чарли в связи с отсутствием Эдварда было отличное настроение, так что, помимо всего прочего, я могла наслаждаться еще и этим. Элис наверняка смогла бы провести со мной ночь, если бы я набралась храбрости попросить ее об этом. А завтра Эдвард вернется домой, и я буду спасена.
    Не желая глупо выглядеть, придя на работу слишком рано, я завтракала очень медленно, одно Чирио за раз. Затем, вымыв посуду, я начала выкладывать в идеально ровную линию магнитики на холодильнике. Может, у меня развивается маниакально-депрессивное расстройство.
    Последние два магнита – черные круглые кусочки, были моими самыми любимыми, потому что легко могли удерживать сразу 10 листов бумаги, и эти два никак не хотели мне поддаваться. Их полярность была противоположной; каждый раз, когда я пыталась выложить прикрепить завершающий линию магнит, соседний тут же отпрыгивал.
    По некоторым причинам, возможно, из-за надвигающегося приступа мании, это действительно меня раздражало. Почему они просто не могли встать как надо? Глупость, смешанная с упрямством: я продолжала пихать их друг к другу, как будто надеялась, что они, вдруг, сдадутся. Я могла положить их один на другой, но это выглядело бы, как поражение. В конце концов, рассердившись больше на себя, чем на магниты, я оторвала их все от холодильника и сжала обеими руками. На это потребовалось некоторое усилие – они были достаточно сильны, чтобы не сдаться без боя, но я оказалась сильнее и заставила их сосуществовать друг с другом.
    – Видите, – сказала я громко, обращаясь к неодушевленными предметам, что всегда считалось плохим признаком – Все не так ужасно, не правда ли?
    Несколько секунд я стояла, как идиотка, не вполне отдавая себе отчет в том, что я никак не могу изменить законы физики. Затем, со вздохом я вернула магниты на холодильник, распределив их как попало.
    – Нет необходимости быть такой упрямой, – пробурчала я.
    Было все еще слишком рано, но я решила, что мне будет лучше выйти из дома, пока неодушевленные предметы не начали со мной разговаривать.
    Когда я приехала к Ньютонам, Майк методично мыл полы между торговыми рядами, пока его мама приводила в порядок новую витрину прилавка. Я застала их в самом разгаре спора, так и оставшись незамеченной.
    – Но это единственный раз, когда Тайлер может поехать, – жаловался Майк. – Ты сказала, что после выпускного…
    – Тебе просто придется подождать, – оборвала его миссис Ньютон. – Вы с Тайлером можете заняться чем-нибудь другим. Вы не поедете в Сиэтл, пока полиция не разберется, что там происходит. Я знаю, что Бет Кроули сказала Тайлеру то же самое, так что не веди себя так, словно это одна я плохая…ой, доброе утро, Белла, – произнесла она, заметив меня краем глаза и моментально изменив интонацию. – Ты рано.
    Карен Ньютон была последним человеком, которого я бы попросила помочь в магазине товаров для активного отдыха и спорта. Ее идеальные светлые волосы были всегда элегантно уложены в пучок на затылке, а ее маникюр явно был делом рук профессионала, так же, как, впрочем, и педикюр, заметный сквозь ремешки туфель на высоких каблуках, не имеющих ничего общего с представленным здесь ассортиментом обуви.
    – Так пробок же нет, – пошутила я, вытаскивая из-под прилавка свой отвратительный флуоресцентно-оранжевый жилет. Я была удивлена, что миссис Ньютон, так же, как и Чарли, была обеспокоена тем, что творилось в Сиэтле. Я думала, что он слишком преувеличивает.
    – Ну, э-э… – миссис Ньютон минуту колебалась, теребя в руках пачку рекламных листовок, которые она собиралась куда-нибудь пристроить.
    Просунув одну руку в жилет, я застыла, узнав этот взгляд.
    Когда этим летом я поставила Ньютонов в известность, что не буду у них работать, фактически бросая их в самый разгар сезона, они начали обучать Кэти Маршал, рассчитывая, что она займет мое место. Они действительно не могли себе позволить нас обеих одновременно, так что, похоже, день обещал быть долгим…
    – Я собиралась позвонить, – продолжила миссис Ньютон. – Не думаю, что у нас сегодня будет много работы. Мы с Майком, вероятно, сможем и одни с этим справиться. Сожалею, что тебе пришлось вставать и ехать сюда…
    В обычный день, я бы с энтузиазмом восприняла такой поворот событий. Сегодня… не очень.
    – Ладно, – вздохнула я, пожав плечами. Чем же мне теперь заняться?
    – Это не честно, мам, – сказал Майк. – Если Белла хочет работать…
    – Нет, все в порядке, миссис Ньютон. Правда, Майк. Мне нужно готовиться к экзаменам и все такое…
    Мне не хотелось становиться источником семейных разногласий, тем более, что они и так уже поссорились.
    – Спасибо, Белла. Майк, ты пропустил четвертый ряд. Э-э, Белла, не могла бы ты по дороге забросить эти листовки в мусорный контейнер? Я сказала девочкам, которые их здесь оставили, что выложу их на прилавок, но у меня действительно нет свободного места.
    – Конечно, без проблем. Я убрала свой жилет обратно, затем засунула листовки под мышку и вышла под моросящий дождь.
    Мусорный бак находился сразу за углом, рядом с парковкой для сотрудников магазина. Я шла, шаркая ногами и пиная камни, попадавшиеся на моем пути. Я уже собиралась выбросить пачку ярко-желтых бумажек, когда мои глаза наткнулись на заголовок, напечатанный жирным шрифтом. Одно слово привлекло к себе мое внимание.
    Я схватила бумажки обеими руками и уставилась на картинку под надписью. Комок подкатил к моему горлу.
    
    СПАСИТЕ ВОЛКОВ ОЛИМПИИ
    
    Под словами был детально изображен волк, сидящий напротив ели, его голова была запрокинута вверх, как будто он выл на луну. Эта картинка привела меня в замешательство; что-то в жалобной позе волка придавало ему очень несчастный вид. Как будто он выл от тоски.
    И затем, я бросилась к своему грузовику, забыв про листовки, оставшиеся у меня в руках.
    Пятнадцать минут – это все, что у меня было. Но этого должно было хватить. До Ла Пуш было всего пятнадцать минут езды, и наверняка, я пересеку условную границу на несколько минут раньше, чем попаду в сам поселок.
    Мой грузовик взревел, без каких – либо трудностей трогаясь с места.
    Элис не могла предвидеть этого, так как это не было запланировано. Спонтанное решение, вот ключ! И если я буду двигаться достаточно быстро, то смогу воспользоваться сложившейся ситуацией.
    В спешке я бросила мокрые листовки, и они в беспорядке разлетелись по пассажирскому сидению – сотни выделенных заголовков, сотни темных воющих волков на желтом фоне.
    Я неслась на предельной скорости по мокрой автостраде, включив дворники на полную и игнорируя рев старого мотора. Пятьдесят пять миль в час – это было все, что я могла выжать из своего грузовика, и я молилась, что бы этого хватило.
    Я понятия не имела, где находится линия границы, но, проехав мимо первых домов Ла Пуш, стала чувствовать себя спокойнее. Должно быть, теперь это уже было за пределами возможностей Элис.
    Я решила, что позвоню ей днем, когда приеду к Анжеле, так она узнает, что со мной все в порядке. У нее не будет причины заводиться. Ей даже не нужно будет злиться на меня – Эдвард будет злиться за двоих, когда вернется.
    Мой грузовик решительно заскрипел, когда я остановила его перед знакомым домом с красным фасадом. При виде этого места, бывшего когда-то моим убежищем, я почувствовала, как к моем горлу снова подступает комок. Так много времени прошло с тех пор, когда я в последний раз была здесь.
    Джейкоб возник в дверях раньше, чем я успела заглушить мотор; его лицо выражало крайнее удивление.
    Во внезапной тишине, образовавшейся после того, как мотор заглох, я услышала, как он задыхался от изумления, ловя ртом воздух.
    – Белла?
    – Привет, Джейк!
    – Белла! – заорал он в ответ, и улыбка, которую я ждала так долго, расползлась по его лицу, подобно солнечному лучу, пробившемуся сквозь тучи. Его зубы сверкали, контрастно выделяясь на фоне его красновато-коричневой кожи. – Не могу в это поверить!
    Он подбежал к грузовику и почти выволок меня через открытую дверь. И затем, мы оба начали скакать на месте, как дети.
    – Как ты здесь оказалась?
    – Я сбежала!
    – Обалдеть!
    – Да уж!
    – Эй, Белла! – воскликнул Билли, выглянув в дверь, посмотреть что происходит.
    – Привет, Бил…!
    Мне не хватило воздуха, чтоб договорить – Джейкоб схватил меня медвежьей хваткой и стал кружить в воздухе.
    – Ух ты, здорово увидеть тебя здесь!

Предыдущая страница    9    Следующая страница


 Меню

Главная

Книга Стефани Майер Сумерки 3: Затмение

Биография Стефани Майер
Трейлер к фильму Сумерки 3
Обои для рабочего стола: Сумерки
Скачать фильм Сумерки
Скачать фильм Сумерки 2 DVDScr
Скачать фильм Сумерки 3 сага Затмение
Музыка из фильма Сумерки 2 mp3
Скачать книгу Стефани Майер Сумерки 3: Затмение
Flash игра Сумерки
Гостевая книга сайта
Обратная связь
Сумерки 3 Затмение форум

Разместите кнопку Сумерки 3 на своем сайте

Получить код нопки


 Читать книгу

Главная

  • Предисловие
  • Глава 1 Ультиматум
  • Глава 2 Бегство    
  • Глава 3 Мотивы
  • Глава 4 Природа
  • Глава 5 Мистическая связь   
  • Глава 6 Швейцария
  • Глава 7 Несчастливый конец  
  • Глава 8 Самообладание    
  • Глава 9 Цель   
  • Глава 10 Запах   
  • Глава 11 Легенды  
  • Глава 12 Время   
  • Глава 13 Новообращённый  
  • Глава 14 Объяснение   
  • Глава 15 Пари   
  • Глава 16 Эпоха  
  • Глава 17 Альянс   
  • Глава 18 Инструкции    
  • Глава 19 Эгоизм    
  • Глава 20 Компромис   
  • Глава 21 Следы    
  • Глава 22 Пламя и лед   
  • Глава 23 Чудовище   
  • Глава 24 Внезапное решение   
  • Глава 25 Зеркало   
  • Глава 26 Этика   
  • Глава 27 Необходимое   
  • Эпилог – выбор

  • Такси
  • Start-business
  • Slt online

  • Добавить в избранное

    Реклама



    Copyright © Сумерки 3: Затмение, 2010-2024